諾貝爾獎得主用有道詞典筆讀《三體》體驗如何?近日,有道詞典筆X5在首屆國際基礎科學大會上亮相,為前來參會的海內(nèi)外頂尖科學家與國內(nèi)一流學者提供翻譯工具支持,向世界展現(xiàn)中國AI科技賦能教育的最新成果,獲得了前來參會的諾貝爾物理學獎得主David Gross等各界學者的關(guān)注和青睞。
諾獎得主用有道詞典筆讀中文版《三體》
“我看過劉慈欣所有的書,他最新出的書非常不錯。”2004年諾貝爾物理學獎得主,同時也是量子場論、粒子物理學和弦理論的奠基人之一的David Gross是《三體》的粉絲,此前已閱讀過英文版書籍的他對可以翻譯100多種語言的有道詞典筆X5表示出濃厚的興趣。在得知有道詞典筆是中國消費者都喜愛的翻譯工具,可以用來閱讀中文版《三體》之后,他立即翻開書頁,用詞典筆掃描中文內(nèi)容,看到屏幕上瞬間顯示出的英文翻譯,不由得驚嘆:“你看見它是怎么工作的了嗎,太神奇了!”在有道詞典筆X5的幫助下,陌生的中文變成了熟悉地道的英文,呈現(xiàn)出神秘科幻的三體世界,David Gross向同行的學者表達了欣喜和推薦:“(這支筆)可以幫助人們把中文翻譯成英文!”
諾貝爾物理學獎得主David Gross用有道詞典筆X5閱讀《三體》
有道詞典筆X5驚艷國內(nèi)外頂尖學者
不只是David Gross,1998年菲爾茲獎得主Maxim Kontsevich、1974年菲爾茲獎得主David Mumford、1998年沃爾夫獎得主Michael Berry、2022年邵逸夫獎得主Noga Alon、2011年邵逸夫獎得主Richard Hamilton 等國內(nèi)外頂尖學者、專家初次見到有道詞典筆這樣的查詞黑科技產(chǎn)品,都感到新奇又神奇,很多人還專程找到工作人員詢問,該如何更高效地使用有道詞典筆來掃描會議素材。哈佛大學研究員Artan Sheshmani在體驗到有道詞典筆翻譯之快和準后,驚嘆道:“太出眾了,這是最好的禮物!”
哈佛大學研究員Artan Sheshmani驚嘆有道詞典筆翻譯出眾
一支筆背后的中國智造與自信
在國際舞臺上,有道詞典筆屢屢收獲贊譽與好評。從登陸2021烏鎮(zhèn)世界互聯(lián)網(wǎng)大會,到成為2022博鰲亞洲論壇官方唯一指定智能翻譯詞典筆,再到亮相2023世界人工智能大會和首屆國際基礎科學大會,有道詞典筆以中國智造的硬核實力,向全世界展示著學習黑科技的強大與自信。
有道詞典筆之所以能作為智能學習產(chǎn)品范本,頻頻亮相國際舞臺,與其極致的用戶洞察和匠心研發(fā)密不可分。作為有道旗下的旗艦款詞典筆,有道詞典筆X5擁有5200萬超大權(quán)威詞庫,支持100+語種在線翻譯,其超快點查技術(shù)能讓用戶在點查、掃描詞句的瞬間獲得釋義,輕松翻譯各類專業(yè)文獻和材料。在接入有道教育場景自研大模型“子曰”后,小巧便攜的有道詞典筆還能變身“AI口語教練”,真正做到了“幫助用戶高效學習”。
隨著有道在智能學習硬件領(lǐng)域的持續(xù)探索與布局,高效學習的美好圖景還將充分顯現(xiàn),讓學習界的“中國智造”帶給人們更多的驚喜與助力。
【版權(quán)聲明】凡本站未注明來源為"中國科學網(wǎng)"的所有作品,均轉(zhuǎn)載、編譯或摘編自其它媒體,轉(zhuǎn)載、編譯或摘編的目的在于傳遞更多信息,并不代表本站及其子站贊同其觀點和對其真實性負責。其他媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載使用時必須保留本站注明的文章來源,并自負法律責任。 中國科學網(wǎng)對文中陳述、觀點判斷保持中立,不對所包含內(nèi)容的準確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。
【特別提醒】如您不希望作品出現(xiàn)在本站,可聯(lián)系我們要求撤下您的作品。郵箱 biz@minimouse.com.cn